”Golden Mother of the Jade Pond” , a mother taking care of all living souls.
”Golden Mother of the Jade Pond” is one of the Five Elders within the Taoist School. She guards west, and she is like a mother with great compassion who taking care of all living souls. The ”Five Elders” of the Taoist School are Huang Lao reigning over center, the earth of the five elements; Mu Gong Shang Sheng, east, wood; Golden Mother of the Jade Pond, west, metal; Huo De, south, fire; and Shui Jiun or Shui De, north, water. The ”Five Elders” are equal to the ”Five Directions Buddhas.” Therefore, the level of Golden Mother of the Jade Pond is very high, equivalent to that of a Buddha.
In Chinese religion, from the beginning, the most ancient Daluo golden immortal is ”Golden Mother of the Jade Pond.” She is the greatest celestial venerable deity and the only one who transcends all heavenly deities, surpasses all limits, and possesses the greatest dharma power with infinite might.
Jade Pond Golden Mother is the ultimate, supreme immortal. In the ”Legends of the Immortals,” Golden Mother of the Jade Pond is ranked first among the Immortal Celestial Beings. ”Gou Hui” is her emanation body, Golden Mother of the Jade Pond is the enjoyment body, and Daluo Golden Immortal ”Xian Tian Yi Qi (The Primordial Qi)” is the dharma body.
It is recorded in Taoist books that Saint Xuanxuan Shangren transmitted the dharma to the ”Heavenly Deity of East Mu Gong Shang Sheng.” Later ”Mu Gong” transmitted the dharma to Golden Mother of the Jade Pond. ”Mu Gong” is also known as ”King of East.” Golden Mother of the Jade Pond is known as ”Queen Mother of West.”
In Taoism, ”Queen Mother of West” is considered to be the mother of sentient beings. All spirits originally emanated from her.
Taoist immortal cultivation can be compared to the Three Realms of Buddhism as follows:
Realm of Desire – Realm of Earth Immortals
Realm of Form – Realm of Celestial Immortals
Realm of Formlessness – Realm of Golden Immortals.
Chinese Buddhism was formed from the mutual interaction between Buddhism transmitted into China and native Taoism. In Vajrayana Buddhism for example, the ”Highest Yoga Tantra” and ”Inner Cultivation” of Tibetan Vajrayana are very similar to the ”qi” practice of ”Dan Ding” within the Taoist school. Although Buddhism and Taoism differ in approach, they reach the same results.
Passages in the ”Golden Mother of the Jade Pond’s Sutra of Universal Deliverance, Retrieval of Perfection, Liberation Through Stillness and Wisdom” state that: Cultivation of the Tao – strengthening the fundamental basis and returning to the original nature. The key formula is – to retrieve vital and spirit energies through the same areas where they have dissipated. When the body and mind rest in stillness – wisdom is engendered. When the six forms of externally directed consciousness are transcended – one gains a clear understanding of the five aggregates that constitute a personality. Jing, qi, and shen (the essence of life, vital energy, and spirit) – have to circulate, ascending and descending freely.
As long as you have attained spiritual union with Golden Mother of the Jade Pond, you will also be able to attain spiritual union with every deity spreading out from her, that is, all the deities by, above, below, to the right and to the left of Golden Mother of the Jade Pond.
There are several extremely significant passages contained in ”Golden Mother of the Jade Pond’s Sutra of Universal Deliverance, Retrieval of Perfection, Liberation Through Stillness and Wisdom.” Regarding cultivation of jing, qi and shen the sutra states: ”How is the fundamental basis strengthened? Mankind regards filial piety and fraternal love as the fundamental basis. In Taoism spiritual vitality and energy are regarded as the fundamental basis.” In Confucianism, ”mankind takes filial piety and brotherly love as the fundamental basis.” In Taoism ”Taoists take spiritual energy as the root; jing, qi and shen as the fundamental basis.” Vajrayana takes ”qi, channels and drops as the fundamental basis,” which is the same thing as jing, qi and shen in Taoism.
According to the sutra, ”One must first eliminate the six thieves. One’s ears should not be influenced by sound. One’s eyes should not be distracted by form. One’s body should not be defiled by touch. One’s mind should not attach to form.” This is the meaning of ”no-mind.” ”One’s nose should not smell anything improper” means that one no longer haphazardly smells various smells. ”One’s mouth should not have greed for taste” means that one no longer eats just for the sake of eating and one is not greedy for delicious food. One must first eliminate the six thieves. As long as one is obsessed with something or is addicted to anything whatsoever, the thieves are residing in one’s body and it will be impossible for one to meditate. ”Form, feeling, conception, habitual action and consciousness, the five aggregates, becoming pure in themselves” is Buddhism. Eliminating the ”six thieves” is Buddhism. Seeing, hearing, tasting, smelling, touch, and mental consciousness are the six thieves. The five aggregates are form, feeling, conception, habitual action and consciousness. When one attains a clear understanding of the five aggregates, ”The three essences, Jing, Qi, and Shen, are joined and vibrant from prolonged nourishment, ascending and descending freely. What difficulty is there in liberation? ” This is qi. As long as the qi and channels are open and the drops radiate light, one attains the Tao naturally. Attaining buddhahood via qi, channnels and light drops in Vajrayana is the same as attaining Tao via jing, qi, and shen in Taoism.
”True Buddha School” Living Buddha Lian-sheng Sheng-yen Lu has personally transmitted many practices of ”Golden Mother of the Jade Pond” such as ”Principal Deity Practice of Golden Mother of the Jade Pond,” ”Eight Great Practices of Golden Mother of the Jade Pond,” ”Nine Turn Profound Skill,” ”Godly Soldiers Dispatch Practice,” ”Invite and Seize Wealth Practice,” ”Top Scorer God of Fate,” ”Water Offering,” ”Instant Wealth, ” ”Body Substitution,” etc… .
A Burning Fire Lotus, Chapter 13 of Book 241, Sacred Encounters with Deities
The Energy Practices of the Golden Mother of the Jade Pond, Chapter 4 of Book 120, New Revelations from the Buddha King. Translated by Janny Chow; publisher by Purple Lotus Publisher
【Golden Mother Mudra :】
【Golden Mother Seed Syllable :】
Hum (white in color)
【Golden Mother Mantra :】
!!Please be aware that before anyone can practice the above uncommon practices, it is advised and recommended that they take refuge and the respective empowerment; alternatively one must face inherent resulting cause and effect!!